Портал Anderbot.com выбрал лучшие оффлайн переводчики для общения с носителями любого языка
Общение с иностранцами частенько вызывает дискомфорт – неизвестные слова льются безграничным потоком с не перевариваемым акцентом. В голове – каша. Слова предательски не складываются в предложения, в памяти всплывают какие-то школьные правила, а боязнь ошибиться накаляет ситуацию до предела. Ощущение, словно весь мир ждет ответа и выбирает момент, когда можно будет расхохотаться. На деле же иностранцы те же люди и поймут даже язык жестов. Но, если козырнуть хоть какими-то знаниями хочется, но языковой словарь еще недостаточно заполнен, то бесплатные оффлайн переводчики – точно помогут исправить ситуацию!
Google Translate. Двигаться дальше по списку совсем необязательно. Разработчики из Google уже придумали лучший переводчик без интернета, который знаком с 103 языками, способен переводить фотографии и изображение с камеры, знает о функции синхронного перевода на выбранный язык и позволяет чертить слова даже от руки – система разгадает совсем уж хитрые письмена и даже китайские иероглифы.
Еще один важный плюс – наличие специализированного разговорника, куда легко заносить понравившиеся слова и выражения, а затем – заучивать и разбирать. Для продвинутых участников предусмотрены даже тесты знаний! Главное – не бояться и регулярно заниматься, результат точно придет!
Яндекс.Переводчик – инструмент отечественного производства, который способен помочь в любой ситуации и даже на том краю Земного шара, причем даже без интернета! Послужной список в отличие от Google еще скромный – языки понимаются некоторые, рукописного ввода не предусмотрено, да и с синхронным переводом тоже бывают трудности, иногда даже носитель языка с идеальным произношением не может правильно добавить целое предложение с первого раза. Из дополнительных минусов – редкие, но крупные обновления. А ведь иногда мелкие ошибки хочется исправить сразу…
Microsoft Translator – полностью бесплатный и работающий офлайн переводчик с внушительной базой доступных языков и полной коллекцией инструментов и технологий. Добраться до истины разработчики из Microsoft предлагают всеми способами сразу – через камеру, голосом, словами, надписями с клавиатуры и стилуса. Набор потрясает, почему бы и не опробовать?
Lingvo – не бесплатный, но достаточно любопытный переводчик, нацеленный в первую очередь на помощь в изучении языков, а уже после – на помощь в адаптации иностранных слов под знакомую речь. Интерфейс – качественный. Оформление – потрясающие. Но платные языковые пакеты портят всю атмосферу! Да и зачем нужные такие инструменты, когда мир уже знаком с Google?
iTranslate – новичок жанра, страдающий от влияния конкурентов. Разработчики уже убрали и некоторые платные языки, и рекламу отменили, и интерфейс усовершенствовали. И все равно – советовать такой продукт всем не получается, даже с учетом гениальной системы обучения, с тестами, задачами и экзаменами!